Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
beyaz-yildiz
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - beyaz-yildiz
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 121 - 130 av ca. 130
<<
Forrige
1
2
3
4
5
6
7
88
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Seni karanlik gecedeki yildizlar gibi degil,en...
Seni karanlik gecedeki yildizlar gibi degil,en mavili bir gecede gökyüzüne adini yazacak kadar sevmistim.
Oversettelsen er fullført
ich habe ....
75
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Ich hoffe, sie erstellen bald eine Diagnose und...
Ich hoffe, sie stellen endlich eine richtige Diagnose und werden dich dann entsprechend behandeln.
Oversettelsen er fullført
Nihayet
186
Kildespråk
Ich will dir nicht weh tun, nicht bewusst, es ist...
Ich will dir nicht weh tun, nicht bewusst, es ist nicht meine Absicht. Ich weiß auch nicht, was momentan (im Moment, zu dieser Zeit) mit mir los ist. Ich weiß nur, dass die Angst dich zu verlieren mir die Luft zum Atmen fortnimmt (wegnimmt).
Oversettelsen er fullført
Sana isteyerek
66
Kildespråk
Was ist nur mit uns beiden geschehen Warum ist...
Was ist nur mit uns beiden geschehen/passiert?
Warum ist es so weit mit uns gekommen?
Oversettelsen er fullført
Bizlere
20
Kildespråk
seni çok seviyorum aşkim
seni çok seviyorum aşkim
Oversettelsen er fullført
Jeg elsker dig så meget.
ich liebe...
E dashur, të dua shumë.
12
Kildespråk
türkmüsün yoksa
türkmüsün yoksa
Oversettelsen er fullført
turkish
Tu es turc ou quoi?
bist ...
Ben jij soms een Turk?
268
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
nicht ich will...
Nicht ich will, dass sich etwas zwischen uns ändert, sondern du willst es so haben. Ich habe auch nichts geändert. Ich bin nur traurig und verletzt. Nenne es verzweifelt, dann ist es am richtigsten. Du lässt mich allein, wenn ich dich am meisten brauche. Du hast dich so weit von mir entfernt, dass ich das Gefühl habe dich nicht mehr zu erreichen.
Oversettelsen er fullført
Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil,...
219
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Was soll ich verstehen?
Was soll ich verstehen? Ich weiß nicht, worum es geht. Wenn ich dich frage was du hast, dann bekomme ich immer die gleiche Antwort. So kann ich dir nicht helfen. Was wir im Augenblick haben, das ist keine Beziehung. Ich möchte nicht immer mit dir streiten. Darauf kann ich verzichten.
Bitte um Hilfe zur Klärung eines zwischenmenschlichen Problems. Vielen Dank im Voraus.
Oversettelsen er fullført
Neyi anlayabilirim ki?
<<
Forrige
1
2
3
4
5
6
7