Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - beyaz-yildiz

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 121 - 130 av ca. 130
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7
88
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Seni karanlik gecedeki yildizlar gibi degil,en...
Seni karanlik gecedeki yildizlar gibi degil,en mavili bir gecede gökyüzüne adini yazacak kadar sevmistim.

Oversettelsen er fullført
Tysk ich habe ....
75
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tysk Ich hoffe, sie erstellen bald eine Diagnose und...
Ich hoffe, sie stellen endlich eine richtige Diagnose und werden dich dann entsprechend behandeln.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Nihayet
186
10Kildespråk10
Tysk Ich will dir nicht weh tun, nicht bewusst, es ist...
Ich will dir nicht weh tun, nicht bewusst, es ist nicht meine Absicht. Ich weiß auch nicht, was momentan (im Moment, zu dieser Zeit) mit mir los ist. Ich weiß nur, dass die Angst dich zu verlieren mir die Luft zum Atmen fortnimmt (wegnimmt).

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sana isteyerek
66
Kildespråk
Tysk Was ist nur mit uns beiden geschehen Warum ist...
Was ist nur mit uns beiden geschehen/passiert?
Warum ist es so weit mit uns gekommen?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bizlere
20
Kildespråk
Tyrkisk seni çok seviyorum aşkim
seni çok seviyorum aşkim

Oversettelsen er fullført
Dansk Jeg elsker dig så meget.
Tysk ich liebe...
Albansk E dashur, të dua shumë.
12
Kildespråk
Tyrkisk türkmüsün yoksa
türkmüsün yoksa

Oversettelsen er fullført
Engelsk turkish
Fransk Tu es turc ou quoi?
Tysk bist ...
Nederlansk Ben jij soms een Turk?
268
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tysk nicht ich will...
Nicht ich will, dass sich etwas zwischen uns ändert, sondern du willst es so haben. Ich habe auch nichts geändert. Ich bin nur traurig und verletzt. Nenne es verzweifelt, dann ist es am richtigsten. Du lässt mich allein, wenn ich dich am meisten brauche. Du hast dich so weit von mir entfernt, dass ich das Gefühl habe dich nicht mehr zu erreichen.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil,...
219
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Tysk Was soll ich verstehen?
Was soll ich verstehen? Ich weiß nicht, worum es geht. Wenn ich dich frage was du hast, dann bekomme ich immer die gleiche Antwort. So kann ich dir nicht helfen. Was wir im Augenblick haben, das ist keine Beziehung. Ich möchte nicht immer mit dir streiten. Darauf kann ich verzichten.
Bitte um Hilfe zur Klärung eines zwischenmenschlichen Problems. Vielen Dank im Voraus.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Neyi anlayabilirim ki?
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7